21 Ocak 2010 Perşembe

B

barister: duruşmaya çıkan avukat
baillif: mübaşir
bans of matrimony:evlilik askısı
benevolence: iyiliksever,barış
breach of promise to mary: nişanlılık
bring abaut: neden olmak, meydana getirmek
bench: yargıçlıç rütbesi, sıra
breakdown:döküm, hesapların tahlili
blow: esmek
bringing suit: dava açmak
bring the action: dava açmak
bring to a conclussion: neticelendirmek
being sued: takip edebilme
bring: getirmek
breach:ihlal, aykırı
behave:davranmak, hareket etmek
be done:yapılmak
based:temelinde
bribes:rüşvet
business as usual:mutad
banning:yasaklama
brand.bir ürüne ait özel ad,marka
bylow:tüzük
be granted:bahşedildi
believes:kanaatinde
breach of contract:sözleşmeye aykırılık
bequest:menkul vasiyeti
bequeathed:vasiyetle menkul bırakma
beverages:içecekler
broad:geniş
braces:askı,kuşaklama
begged:isteme
board of the directors:yönetim kurulu
balance:bilonço,bakiye kalan
bear:taşımak
bind:bağlamak
book of shores:pay defteri
blue sky laws: menkul kıymet sahtekarlığı yasası
board:yürütme
bill of loading: konişmento, yükleme belgesi
bundle:demet
beyond:ötesinde
binding:bağlayıcı
borred:engelleme
bankrupt:iflas
bond:kefalet
beyond:ötesinde
bullet proof:korunmuş, kurşun geçirmez
bar tender:bar sahibi
boast:artmak
boundary:sınır,hudut
bachelor:lisans
burglary:evde hırsızlık
abortion:kurtaj
beyond:ötesinde
braille:kabartma
bearer:hamil
bearer instrument:hamiline senet
balance due:bakiye para
beneficel title:equitable title:faydalanma hakkı
blooming: çiçek açmak
betroyer:hain,ispiyoncu
burgealery:gece kitli evde hırsızlık
bill of exchange: kambiyo senedi
bill of loading:konişmento
blank indersoment:beyaz ciro
breath taking:nefes kesen
bay:koy, körfez
blacksmith:demirci saraç
bind: raptetmek, ilzam
bid:emretmek, davet etmek,teklif
browse:göz atmak
bonanza: altın,maden
bond:grup
breakaway:ayrılıkçı, kopup gitme
by election: ara seçim
bitterest: acı, keskin
battle:muharebe
blame:suçlama
beard:sakal
belief:inanç
brief:özet
been fiiled:dava açıldı
beat:yenmek
behave:hareket etmek, davranmak
blink:kısa an
basis of fround.hile temelli
fundemental errors: esaslı hata
buyer:alıcı
bring:sevk etmek
battle:muharebe
bottom:alt
brought up:yetiştirmek

2 yorum:

  1. Selamlar,

    Tamamını incelemedim ama yukarıdaki listede dikkatimi çeken yanlışlar oldu. Misal "allaget: isnat" demişsiniz.

    Öncelikle "alleged" olmalı. İsnat da ayrıca "allegation"dır. "Alleged" ise "isnat edilen" gibi bir anlama sahip.

    "aplication" ise iki "p" ile yazılır, vs.

    Ayrıca ABGS'nin sözlüğü de belki biraz işinize yarayabilir:

    http://www.abgs.gov.tr/files/pub/abts.pdf

    Saygılar,

    Turgay ALTUN

    YanıtlaSil
  2. Teşekkürler üstat.İmla hatalarını zamanla düzelteceğim, düzeltiyorum. Kelimeleri herhangi bir sözlükten değil değil direk hukuki metinlerden (orjinal mahkeme kararlarından) aldığım için metindeki anlamına yoğunlaştım. Bu nedenle sözlükteki anlamını tam karşılamayabilir.Örneğin;motion: hareket vs bir sürü anlamı mevcut fakat benim sözlüğümde; önerge, dilekçe vermek olarak yer alacak, saygılar

    YanıtlaSil